“Archeologiczne opowieści z Małopolski i nie tylko…”
Prezentowana poniżej gliniana lampka oliwna to jedno ze znalezisk na stanowisku Tarnów-Chyszów.
Na portalu “Archeologiczny Atlas Małopolski” znajdą się przykładowe trasy wycieczek po stanowiskach archeologicznych z terenu Małopolski. Każdy z użytkowników będzie mógł także zaplanować własną wycieczkę według interesujących go danych. Obok wycieczek dostępne będą również ciekawie opracowane lekcje archeologii, które mogą posłużyć jako uzupełnienie terenowej lekcji historii, geografii lub przyrody.
Tarnów-Chyszów stan. 36, gm. Tarnów
Chyszów to północno-zachodnia dzielnica współczesnego Tarnowa. Leży na prawym brzegu Białej. Obszar dawnego Chyszowa został włączony do Tarnowa w 1951 r. Na tym terenie, niestety w bliżej nieoznaczonym miejscu, znajdywano zabytki archeologiczne, wskazujące na istnienie osad pradziejowych.
Tarnów-Chyszów site No. 36, commune Tarnów
Chyszów is the north-western district of modern Tarnów. It is situated on the right bank of the Biała River. The area of the former Chyszów was incorporated into Tarnów in 1951. Archaeological artefacts were found in an unmarked place in the area, indicating the existence of prehistoric settlements.
Faza – okres wpływów rzymskich
Zabytki z Tarnowa-Chyszowa to znaleziska luźne o nieznanej lokalizacji. Znalazły się pośród nich między innymi fragmenty naczyń glinianych z okresu wpływów rzymskich i zachowana w całości gliniana lampka oliwna, będąca importem z terenu Cesarstwa Rzymskiego.
Roman Period phase
The artefacts from Tarnów-Chyszów are stray finds of an unknown location. Among them were fragments of clay vessels from the [Roman Period] and a completely preserved clay oil lamp imported from the Roman Empire. JR
Gliniana lampka oliwna
Gliniana lampka oliwna jest prawdopodobnie wyrobem pochodzącym ze środkowoitalskiego warsztatu. Została wykonana poprzez odciśniecie w dwóch częściach w matrycy. Bardzo często tego typu wyroby zdobione są motywami geometrycznymi, roślinnymi lub przedstawieniami figuralnymi. Niestety, nasz zabytek, nie posiada dekoracji. Jest to znalezisko luźne. Bardzo wiele tego typu zabytków, które znajdują się w kolekcjach muzealnych nie pochodzi z systematycznych badań wykopaliskowych, ale z zakupów amatorów, którzy nabywali je od poszukiwaczy. Lampy oliwne były stosunkowo tanimi przedmiotami, które w starożytności wykonywano na masową skalę na ogromnych obszarach cesarstwa rzymskiego. Były również relatywnie lekkie, a dzięki temu łatwe do transportu i z tego powodu często były przedmiotem dalekosiężnego handlu.
Clay oil lamp
The clay oil lamp is probably a product from a workshop in central Italy. It was made by pressing two parts in a mould. Very often, such products are decorated with geometric, floral, or figural motifs. Unfortunately, our artefact has no decoration. It is a stray find. Many items of this type in museum collections do not come from systematic excavation research but from the purchases of amateurs who bought them from prospectors. Oil lamps were relatively cheap items that were mass-produced in antiquity in vast areas of the Roman Empire. They were also fairly lightweight, and therefore easy to transport and were thus often subject to long-distance trade.
Około 2000 lat temu w Rzymie mieszkali Rzymianie, w Grecji Grecy, a kto mieszkał u nas? W prezentowanych filmach z wystawy “Pradzieje i wczesne średniowiecze Małopolski” znajdą Państwo odpowiedź między innymi na to pytanie.